スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | 【--------(--) --:--:--】 | Trackback(-) | Comments(-) | [編集]

ハリウッドないんかい?!

ピ"映画も入隊もまだ決定されたことなくて"…所属会社側オーボエ"あきれて"

歌手ピがハリウッド映画を撮って入隊するという発言をして関心を引いている中で所属会社側で“まだ決定されたことない”として立場を明らかにした。

7日ある報道機関はピの話を引用して“この頃タイミングを合わせているハリウッド映画を一つさらにとって来年下半期に軍隊に行くだろう”と報道した。

これにピ関係者はマイスターニュースと通話で“記事がなぜそのように出て行ったのか分からないし少しあきれる”と暗示した。

引き続き“まだ米国ハリウッド映画は何も決定されたのがない”として“また、入隊も確実なのではない。 ‘来年に行かなければならない’という概略的な計画だけ捕えられたことだけだ。 令状が出てきてみないとわからないではないか”と話した。

また、シン・セギョンと主人公嘱望された‘真っ赤なマフラー’キャスティング可否に対して関係者は“‘真っ赤なマフラー’側で有力な候補で置いているようなことはあったが、やはり決定されたことがない”と一蹴した。

一方ピは去る6日KBSドラマ‘逃亡者Plan.B’撮影を終えて来る31日の‘アデュー2010 with Rain’コンサート準備を熱心にしている。


http://news.nate.com/view/20101207n16317

なんにもきまっとらんやないか~い

いいんです。

ジフニの発した言葉だけを信じると、ファンになってすぐ決めたのです。

だから昨日つぶやいてくれたときはうれしかったー。


Thanks a million to all my fans. It was pleasure time for me to work on the drama last 6 months.
I could've done it with your warm heart support and I really appreciated.
There will be a concert on the last day of December and this would be the lovely opportunity to make great memories together. I love you
<英語から日本語に翻訳>
僕のすべてのファンにたくさんのありがとうを。みなさんの暖かい心からのサポートに本当に感謝しています。12月の最後の日のコンサートがあります。良い思い出を一緒に作るすてきな機会になるだろうとおもいます。 愛してるよ。


여러분 그동안 "도망자" 사랑해주셔서감사합니다 여러분들이 힘을주셔서 무사히 잘 끝낼수있었습니다... 이제 지우는 제마음속에 잘간직하고 비 라는 이름으로 무대위에 설것입니다 12월31일 잠실콘서트를시작으로 새로운 앨범과 영화로써 찾아뵙겠습니다.사랑해요
<韓国語から日本語に翻訳>
皆さん、これまで"逃亡者"愛してくださってありがとうございます。皆さんの力をいただき、無事に終了しました...これで、私の心の中にジウは大切に保管して、消去し、ピという名前で舞台の上に立ちます。12月31日、蚕室(チャムシル)のコンサートを皮切りに、新しいアルバムと映画としてお伺いします。愛してるよ。


あーるーばーむーーーー


大晦日、逢いにいけないけど

いい子で待ってるから。

主婦もがんばるし
いろいろいっぱいがんばる!!

ジフニががんばるから、

兵役まで一緒に走ろうね。

ここに遊びに来てくれるみんなもね!!!!


ジフニのつぶやきで気合はいっちゃたsizukaでした~。



つぶやき about Rain | 【2010-12-08(Wed) 11:31:05】 | Trackback(-) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する


Copyright © Rain days♪ All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*   
アクセス解析出会い
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。